Прокачай свой испанский. Выпуск №57.

Представьте, вы внезапно что-то поняли и осознали. Как это выразить по-испански?

Первое, что придёт на ум это глагол entender: Entendí que ya era tarde. Но это звучит пресно.

Внезапное осознание чего-либо лучше выразить выражением darse cuenta. Потому как entender – это когда вы думали, думали, и наконец поняли. Или вам объясняли, объясняли, и вы поняли. А когда вас озарило, хотя вы для этого ничего не делали – это os habéis dado cuenta.

nZ45Rxssb88.jpg


И не забывайте предлог de!

Вот несколько примеров для закрепления:

Me di cuenta de que no sabía nada. – Я внезапно понял, что ничего не знаю.
Se ha dado cuenta de que habían preparado una sorpresa para ella. – Она поняла, что ей приготовили сюрприз.
Tranquilito, que no se va a dar cuenta. – Спокойно, она ж ничего не поймёт.
Se dieron cuenta del peligro cuando ya era demasiado tarde. – Они поняли, что в опасности, когда было уже слишком поздно.



Материалы по теме:

14.04.2020

Раз в неделю по вторникам публикуем лингвистические советы, которые помогут вам выйти на новый уровень в испанском языке. В начале приводим выражение, которое правильно с грамматической точки зрения, но звучит пресно. Затем приводим его более продвинутый аналог.

16.03.2020

Раз в неделю по вторникам публикуем лингвистические советы, которые помогут вам выйти на новый уровень в испанском языке. В начале приводим выражение, которое правильно с грамматической точки зрения, но звучит пресно. Затем приводим его более продвинутый аналог.

10.01.2020

Раз в неделю по вторникам публикуем лингвистические советы, которые помогут вам выйти на новый уровень в испанском языке. В начале приводим выражение, которое правильно с грамматической точки зрения, но звучит пресно. Затем приводим его более продвинутый аналог.

Нажимая на кнопку ниже, я даю
согласие на обработку персональных данных