Прокачай свой испанский: desconocer, día a día, desde fuera

14 апреля 2020

Раз в неделю по вторникам публикуем лингвистические советы, которые помогут вам выйти на новый уровень в испанском языке. В начале приводим выражение, которое правильно с грамматической точки зрения, но звучит пресно. Затем приводим его более продвинутый аналог.

2.png

⭐⭐⭐ NO SÉ cuánto gana.
⭐⭐⭐⭐⭐ DESCONOZCO cuánto gana.

Удивлены? А между тем это вполне легитимный и употребляемый вариант в речи! Главное – помните про спряжение глагола «conocer» для «я».



3.png

⭐⭐⭐Es bueno verse DESDE OTRO PUNTO DE VISTA de vez en cuando.
⭐⭐⭐⭐⭐ Es bueno verse DESDE FUERA de vez en cuando.

Мы, русские, смотрим на себя со стороны, а испанцы смотрят на себя снаружи. Как говорится, «вышел из себя – не забудь войти обратно» :) Но вообще, говорят, полезно смотреть на себя со стороны. ;) И кстати, оба варианта в примере используются одинаково часто.

Conocer otra lengua y cultura te proporciona la única oportunidad de verte a ti mismo y a tu propia cultura desde otro punto de vista, desde fuera. – а в этом примере они даже идут вместе!


4.png

⭐⭐⭐ Quiero escapar de LA RUTINA un rato.
⭐⭐⭐⭐⭐ Quiero escapar DEL DÍA A DÍA un rato.

“Rutina” – это слишком просто, почему бы не разнообразить свою речь? “Día a día” означает «каждый день» или «изо дня в день», но прибавьте к нему артикль – и вот мы получаем субстантивированное наречное выражение отличный синоним к слову “rutina”!

•Te ayudo a optimizar el día a día en el laboratorio.
•Sin embargo, después de cierto punto, tener más dinero no hace que las personas se sientan mejor con sus vidas o con sí mismos en el día a día.



Материалы по теме:

16.03.2020

Раз в неделю по вторникам публикуем лингвистические советы, которые помогут вам выйти на новый уровень в испанском языке. В начале приводим выражение, которое правильно с грамматической точки зрения, но звучит пресно. Затем приводим его более продвинутый аналог.

21.02.2020

Раз в неделю по вторникам публикуем лингвистические советы, которые помогут вам выйти на новый уровень в испанском языке. В начале приводим выражение, которое правильно с грамматической точки зрения, но звучит пресно. Затем приводим его более продвинутый аналог.

10.01.2020

Раз в неделю по вторникам публикуем лингвистические советы, которые помогут вам выйти на новый уровень в испанском языке. В начале приводим выражение, которое правильно с грамматической точки зрения, но звучит пресно. Затем приводим его более продвинутый аналог.

Нажимая на кнопку ниже, я даю
согласие на обработку персональных данных