Прокачай свой испанский: pasar de + inf., despilfarrar

21 Февраля 2020

Раз в неделю по вторникам публикуем лингвистические советы, которые помогут вам выйти на новый уровень в испанском языке. В начале приводим выражение, которое правильно с грамматической точки зрения, но звучит пресно. Затем приводим его более продвинутый аналог.

прокачай свой испанский с еспклуб

⭐⭐⭐ No es que me encuentre mal, pero parece que ME ESTOY ENFERMANDO.
⭐⭐⭐⭐⭐ No es que me encuentre mal, pero parece que ME QUIERO ENFERMAR.

Мы знаем, что вы не хотите заболеть, но именно формулировка выше выражает смутное состояние приближающейся простуды. Берите и пользуйтесь, носители будут в восторге от вашего продвинутого испанского!

прокачай свой испанский с еспклуб

⭐⭐⭐ NO TENGO GANAS DE lavar los platos, ¿puedes hacerlo tú, porfa?
⭐⭐⭐⭐⭐ PASO DE lavar los platos, ¿puedes hacerlo tú, porfa?

Pasar de + inf. – распространённое в Испании разговорное выражение. Употребляется, когда вам чего-то не хочется делать.

• Ha dicho que pasa de salir de marcha hoy. – Она сказала, что ей не хочется сегодня идти ни на какую тусовку.
• Al final pasó de quedar con él. – В итоге она не захотела с ним встретиться.
• Tanto esfuerzo y ahora qué, ¿pasas de hacerlo así no más? – Столько усилий и что теперь, тебе просто не хочется это делать?


прокачай свой испанский с еспклуб

⭐⭐⭐ Oye, es una decisión muy importante, ¡no vas a querer MALGASTAR!
⭐⭐⭐⭐⭐ Oye, es una decisión muy importante, ¡no vas a querer DESPILFARRAR!

Непростое для произнесения словечко означает «выбрасывать на ветер». И первый, и второй глагол могут образовывать сочетания с деньгами, энергией, ресурсами, временем, здоровьем. Словечко распространено в Испании.

• No despilfarres tu salud, sin ella no podrás hacer mucho. – Не трать здоровье почём зря, без него ты многого не сделаешь.
• Despilfarró todo su salario en ese… bendito coche. – Он спустил всю зарплату на эту… замечательную машину.
• Oye, para, que vas despilfarrando el tiempo en algo que no traerá ningún provecho. – Слушай, прекрати, ты тратишь время на то, что не принесёт никакой пользы.



Материалы по теме:

21.12.2019

Раз в неделю по вторникам публикуем лингвистические советы, которые помогут вам выйти на новый уровень в испанском языке. В начале приводим выражение, которое правильно с грамматической точки зрения, но звучит пресно. Затем приводим его более продвинутый аналог.

29.11.2019

Раз в неделю по вторникам публикуем лингвистические советы под гордым хештэгом #quierounnivelazo, которые помогут вам выйти на новый уровень в испанском языке. В начале приводим выражение, которое правильно с грамматической точки зрения, но звучит пресно. Затем приводим его более продвинутый аналог.

09.09.2019

Раз в неделю публикуем лингвистические советы, которые помогут вам выйти на новый уровень в испанском языке. В начале приводим выражение, которое правильно с грамматической точки зрения, но звучит пресно и неинтересно. Затем приводим его аналог, то есть более продвинутый, красивый и "более испанский" способ выразить данную мысль. Чтобы запомнить и закрепить новые фразы, пишите в комментариях свои примеры. Это отличная практика, чтобы заговорить как носитель!

Нажимая на кнопку ниже, я даю
согласие на обработку персональных данных