Сегодня мы хотим познакомить вас с красивым и очень ёмким испанским словом – altibajo(s).
Как вы видите, слово состоит из двух знакомых прилагательных: alto и bajo, связанных воедино соединительной гласной -i-.
У него есть географическое значение: неровности местности, подъёмы и спуски, что часто можно наблюдать в Испании, где равнина может быстро смениться на холмы и горы и наоборот.
А если посмотреть на переносное значение, то будет иметься в виду то, что так часто нас сопровождает в жизни: взлёты и падения.
Конечно же, мы не оставим вас без полезной лексики, сохраняйте себе и украшайте свою речь:
los altibajos de la fortuna / de la vida – превратности судьбы / жизни
los altibajos en el juego del equipo – резкие скачки в игре команды (когда играют то ударно, то в полноги)
se producen continuos altibajos en los precios de las viviendas – происходят постоянные скачки в ценах на жильё
sufre pequeños altibajos de salud – здоровье у него несколько нестабильно
vivió una vida sin grandes altibajos – она прожила жизнь без резких взлётов и падений
Знали такое слово?