Потанцуем?

Хотим поделиться с вами двумя классными выражениями, связанными со словом baile! Скоро выходные, почему бы не потанцевать?

Потанцуем?
✔ Estamos en el baile (hay que bailar).

Это означает, что раз уж мы оказались в какой-то ситуации, по своей ли воле или нет, то уже надо с ней разбираться. Что-то вроде нашего «поздно пить Боржоми».

- ¡Dios! ¿Por qué nos metimos en eso?
- Ya, estamos en el baile, no seas quejica y ayúdame a buscar una solución.

- Боже, зачем мы в это влезли!
- Ладно, поздно пить «Боржоми», не ной и помоги мне найти решение.


✔ ¡Que me quiten lo bailao! 

А эта чудесная фраза (именно с bailao) означает, что вы получили свою порцию удовольствия, и этого у вас не отнять, даже если последствия не лучшие. Расхожего эквивалента у нас нет, максимально близко будет «этого у меня не отнять».

- Mujer, no deberías haberlo hecho, en serio.
- Da igual, siempre quería hacerlo, ¡pues que me quiten lo bailao!

- Подруга, не следовало тебе этого делать, серьёзно.
- Мне всё равно, я всегда хотела это сделать, я своё удовольствие получила, и у меня его не отнять!
Мечтаете переехать в Испанию?

Индивидуальные занятия по испанскому



Материалы по теме:

Нажимая на кнопку ниже, я даю
согласие на обработку персональных данных