Книга в отпуск: "Испания" Эндрю Уиттакера

19 июля 2019

Довольно часто бывает так, что лучшие книги о разных городах и странах — иногда даже ставшие классикой — написаны иностранцами, влюбленными в эти места. Достаточно вспомнить хотя бы Генри Мортона. Да и лучшие книги, скажем, о Париже написаны, как ни странно, англичанами.

Возможно, со стороны виднее. Да и если книга не удастся всегда можно снисходительно сказать: «Ну что с иностранца возьмёшь!» Вот иностранцы и пользуются. Но если уж они берутся за дело добросовестно, то получается хорошо. К числу подобных удачных книг можно отнести книгу Эндрю Уиттакера «Испания».


01.jpg


Эта книга вышла в серии «Разговор о культуре». Кроме этой на счету Уиттакера ещё подобные книги о Франции, Италии и Великобритании. И это только те, что уже переведены на русский! Такой широкий кругозор впечатляет.

Книга не вполне обычная. В ней коротко и ёмко рассказано о разных аспектах испанской культуры во всём её разнообразии. Причём отслеживается огромный путь, начиная с древнейших времен и кончая сегодняшним днем. От доисторических рисунков Альтамиры до Музея современного искусства фонда Гугенхайма в Бильбао и города искусств и наук в Валенсии. От Сенеки до Переса-Реверте. Словом, от и до.

Следует признать, что Уиттакер очень постарался. Он не только собрал воедино самые разнообразные сведения о стране и людях, но и выстроил их в хронологическом порядке, а также дал им краткую и нейтрально-доброжелательную характеристику с некоторой долей юмора. При этом в тексте нет и следа никакого снобизма, снисходительности или неуважения. Что, безусловно, подкупает.

Для удобства книга разбита на главы. Они посвящены истокам испанской культуры; литературе и философии; изобразительному искусству и архитектуре; музыке и театру; кино и моде; СМИ, связи и транспорту; еде и напиткам; а также прочим аспектам вроде вопросов веры, политики или образования. Главы, в свою очередь, разбиваются на маленькие части-фрагменты (как правило, хронологически последовательные), повествующие о том или ином периоде, о том или ином человеке (или его творении), либо о том или ином явлении. Поэтому прелесть и удобство книги Уиттакера в том, что ее можно читать как от корки до корки, так и вразнобой.

Помимо собственно рассказа об Испании и её особенностях, на полях собраны относящиеся к той или иной теме разношерстные факты, которые обогащают общую картину, добавляя в нее красок, а иногда и пикантности.
В результате получился вполне симпатичный, объёмный и занимательный рассказ о стране, позволяющий получить не только знания, но и удовольствие от прочтения.

Книга не то чтобы богато, но очень свеообразно иллюстрирована. Опять же — не без юмора. Заслуживает внимания и оригинальная обложка в исполнении студии Артемия Лебедева.

Книгу Уиттакера можно также использовать и в качестве путеводителя, который подскажет необычные и неизвестные широкой публике места. Впрочем, точное месторасположение того или иного объекта искать придется всё-таки самому, но это и правильно: в этом случае Уиттакер только ненавязчиво подсказывает идею путешествия, а всё остальное оставляет на усмотрение читателя...

Словом, для тех, кто хочет полнее и ближе познакомиться с испанской историей, культурой, современностью, обычаями, менталитетом книга Уиттакера будет очень полезна.





Фото



Материалы по теме:

14.11.2017

Всегда приятно узнавать известного автора с необычной стороны. Казалось бы, примерно знаешь, чего ожидать, беря в руки новую книгу, - и вдруг открываешь неизвестную грань таланта...

12.09.2017

Детективы занимают значительное место в издаваемой сегодня художественной литературе. Казалось бы, что нового и необычного можно придумать в этом жанре?! Однако порой этой удаётся. Как, например, удалось Эдуардо Мендосе в романе “El asombroso viaje de Pomponio Flato”, опубликованном в 2008 году.

09.01.2017

Как известно, испанской кухни не существует. Вернее, она разбивается на региональные кухни: каталонскую, андалусскую, баскскую и т. д. Они отличаются друг от друга как выбором продуктов для приготовления блюд, так и способом их приготовления. С литературой дело обстоит похожим образом.

Нажимая на кнопку ниже, я даю
согласие на обработку персональных данных