Как увеличить словарный запас в испанском языке, читая газеты и журналы

22 мая 2024

Думаете: только тексты учебника помогут улучшить ваш уровень испанского? А вот и нет Несомненно, занятия по пособиям, составленным профессионалами, приносят результат. Наши преподаватели на занятиях используют именно такие.

Однако в учебниках даже для уровней B1-B2 часто встречаются адаптированные тексты — более упрощенные. Сложные конструкции заменяются на другие, лексика — тоже.

Когда ученик обращается к реальным текстам, к СМИ или к художественной литературе, начинаются сложности. Это слово непонятно, а что тут вообще имели в виду? В общем — трудно.

Но как сделать так, чтобы было легко?

Регулярно обращаться к неадаптированным текстам СМИ. Как правильно их читать, чем уникален язык СМИ, рассказываем в материале.


Чем отличается язык СМИ от других?

Язык СМИ более сжат. В журналистских текстах вы найдёте определённый набор конструкций и клише. Именно это и выделяет тексты СМИ: лексику и выражения запомнить значительно проще, как и понимать написанное.


Почему неадаптированные тексты СМИ кажутся сложнее?

Многие конструкции отличаются от тех, которые вы найдёте в учебниках по испанскому. Поэтому, видя новые фразеологизмы и сочетания, вы можете запаниковать и ничего не понять.


Когда нужно начинать обращаться к текстам СМИ?

Мы советуем подключать их (короткие новостные заметки и заголовки) уже с уровня A2. С B1 обращаться к более сложным, а с B2 — к неадаптированным.

Погрузившись в язык СМИ, вы познакомитесь с устойчивыми конструкциями, которые испанцы используют в речи каждый день.


Как правильно выбирать СМИ?

Мы рекомендуем читать издания качественной прессы — El País, La Vanguardia, El Mundo и ABC. Именно там вы найдёте современный испанский литературный язык.

К сожалению, в неавторитетных изданиях распространяется недостоверная информация, а редактуры зачастую нет — вы найдёте много ошибок.

Также советуем выбирать тексты и темы, которые соответствуют вашему уровню языка. Не стоит читать тексты для уровня C1, если у вас пока B1.


Как читать тексты правильно?

Нужно принять, что вы не поймёте всё сразу, открыв статью в первый раз, во второй, может, и в десятый.

Поначалу процесс будет сложным и энергозатратным. Но со временем вам не потребуется словарь и помощь.

Кроме того, выбирайте метод чтения, удобный для вас — чтение вслух, беглое или внимательное. Всё индивидуально.


Какой ещё результат можно получить от чтения текстов СМИ?

Ежедневное чтение поможет вам пополнить словарный запас, выучить фразеологизмы и улучшить уровень языка.

Тексты СМИ познакомят вас с Испанией, повседневной жизнью испанцев. Вы будете понимать, что происходит в стране и что волнует граждан.


Как правильно изучать лексику через тексты?

Существует несколько способов закрепления лексики. Разберём 5 самых популярных.

1) Выписывать слова и словосочетания и учить их;
2) Составлять предложения с новой лексикой (использовать её в контексте);
3) Группировать слова по критериям (например, по частям речи, роду существительных);
4) Использовать толковый словарь Королевской Академии испанского языка RAE;
5) Подбирать синонимы или антонимы.


Упростите чтение текстов

Если вы не хотите тратить время на поиск материалов и статей (многие статьи на сайтах изданий — платные), мечтаете улучшить уровень испанского и научиться понимать сложные тексты — приглашаем на онлайн-курс Hoy en día.

Он проходит на интерактивной платформе. Вам нужны лишь доступ к интернету и любое устройство — смартфон или ноутбук, планшет, компьютер.

курс по испанской лексике.png


Вы выучите 300+ слов и фразеологизмов, прочитаете 20 статей на разные темы (от науки до политики), выполните 100 заданий на лексику и научитесь работать с неадаптированными текстами!

Узнавайте о курсе подробнее и присоединяйтесь к нам по ссылке.




Материалы по теме:

Нажимая на кнопку ниже, я даю
согласие на обработку персональных данных