Как это по-испански: волосы

13 Марта 2020

Как и обещали, публикуем продолжение важных слов для девочек! Сохраняйте себе!

Как это по-испански: волосы
El pelo, el cabello – волосы.

Маленький комментарий: какая между ними разница? “Cabello” – только волосы на голове, а “pelo” – волосы как на голове, так и на всём остальном теле.

cabello seco – сухие волосы
cabello graso – жирные волосы
cabello normal – нормальные волосы
cabello delgado / fino – тонкие волосы
cabello grueso – толстые волосы
cabello esponjado – пористые волосы
cabello espeso – густые волосы
cabello ralo – жидкие волосы
cabello rizado / ondulado / lacio – кудрявые / волнистые / прямые волосы
cabellos teñidos / descolorados – окрашенные / обесцвеченные волосы

el peinado – причёска

ir a la peluquería - ходить в парикмахерскую
hacerse mechas – делать мелирование
teñirse el cabello - красить волосы
el tinte – оттеночное средство для волос
el acondicionador para el cabello – кондиционер для волос
desenredar el cabello – распутать волосы
reparar el cabello – восстановить волосы
hacer crecer el cabello – стимулировать рост волос (да, у них формулировка попроще!)
llevar un fleco/ flequillo – носить чёлку
llevar trenzas – носить косички
llevar el pelo recogido – носить собранные волосы
llevar el pelo suelto – носить распущенные волосы





Материалы по теме:

07.01.2020

Как ваши праздники? Много ели? Самое время поговорить о здоровом питании!

11.09.2019

Иногда при изучении языка мы так сильно увлекаемся грамматикой, пытаясь понять нюансы употребления артиклей или субхунтиво, что забываем про некоторые простые и повседневные фразы, которые часто говорим на своем родном языке. Как сказать по-испански "кофе с собой", как спросить "Выходите на этой остановке?", как ответить при звонке - все эти фразы простые, но порой мы о них вспоминаем только, оказавшись за границей и непосредственно столкнувшись с такой ситуацией. Поэтому мы решили публиковать полезные фразы на определённую тему #акакэтопоиспански. Сегодня поговорим о том, какие типы кожи существует.

03.09.2019

Иногда при изучении языка мы так сильно увлекаемся грамматикой, пытаясь понять нюансы употребления артиклей или субхунтиво, что забываем про некоторые простые и повседневные фразы, которые часто говорим на своем родном языке. Как сказать по-испански "кофе с собой", как спросить "Выходите на этой остановке?", как ответить при звонке - все эти фразы простые, но порой мы о них вспоминаем только, оказавшись за границей и непосредственно столкнувшись с такой ситуацией. Поэтому мы решили публиковать полезные фразы на определённую тему #акакэтопоиспански.

Нажимая на кнопку ниже, я даю
согласие на обработку персональных данных