Помните, когда вы были маленькими, на семейных праздниках за столом всегда сидела та самая тетенька с помадой свекольного цвета, огромной пышной юбкой и совершенно нереальными по размеру и форме сережками? Её образ обычно дополняли бусы, а вишенкой на торте был громкий зычный голос!
Нам всегда казалось, что подобных людей можно назвать расфуфыренными, несмотря на жаргонное происхождение этого слова.
В испанском тоже есть слово максимально похожего значения — emperifollado/a.
Согласно RAE, emperifollado es alguien que está adornado o arreglado en exceso.
А какой стиль у вас? Грешите с подобным, ¿o sois muy clásicos?