Вот все жалуются, мол, не хватает практики, а сами… упускают совершенно фантастическую возможность прямо из-под носа! На уроках мы часто сталкиваемся с разного рода проблемами и что мы делаем? В сердцах переходим на русский. А зря!
Предлагаем вам неочевидный способ быстро нарастить беглость в испанском. Пара уроков – и всё пойдёт как по маслу! Итак, наш маленький разговорник на случай всяких problemas en clase.
Не знаете ответ и хотите выиграть время?
Та-а-ак… –
a ver-r-r-r… / bueno-o-o-o… / pues-s-s…
Дай-ка подумать… –
déjame pensar…
Ну как сказать… –
a ver cómo lo digo…
Как тебе объяснить… –
cómo te lo explico…
Не получается что-то сказать, «язык заплетыкается»?
Да что ж ты будешь делать! –
¡¿Pero qué le vas a hacer?!
Да что ж такое! –
¡¿Pero qué pasa?!
Для самых эмоциональных есть варианты посильнее:
Блин! –
¡Jolín!
И их самые острые варианты
¡joder! и
¡coño! (которые хоть не такие грубые, как в русском, но всё-таки лучше говорите их себе под нос, если совсем невмоготу, а не раскатывайтесь на весь класс).
Если сомневаетесь:
Ну не знаю… –
pue-e-es no sé…
Не уверен(а) –
no estoy seguro/a…
Ну откуда я знаю… –
qué sé yo… (фразовое ударение на qué)
Например:
“Será un animal, un insecto, una planta, qué sé yo…” – «Может, это животное, насекомое, растение там, не знаю…».
Если забыли, не знаете, не услышали:
Что-то вылетело из головы –
se me ha olvidado
Честно, не помню –
la verdad, no recuerdo…
Не услышал(а) –
no lo he oído
Не уловил(а) –
no lo he captado
Без понятия –
ni idea (но это лучше оставить для коллег, преподавателю такое говорить всё-таки не очень вежливо)