Frases para problemas en clase

Вот все жалуются, мол, не хватает практики, а сами… упускают совершенно фантастическую возможность прямо из-под носа! На уроках мы часто сталкиваемся с разного рода проблемами и что мы делаем? В сердцах переходим на русский. А зря!

Предлагаем вам неочевидный способ быстро нарастить беглость в испанском. Пара уроков – и всё пойдёт как по маслу! Итак, наш маленький разговорник на случай всяких problemas en clase.

фразы.png

Не знаете ответ и хотите выиграть время?

Та-а-ак… – a ver-r-r-r… / bueno-o-o-o… / pues-s-s…
Дай-ка подумать… – déjame pensar…
Ну как сказать… – a ver cómo lo digo…
Как тебе объяснить… – cómo te lo explico…

Не получается что-то сказать, «язык заплетыкается»?

Да что ж ты будешь делать! – ¡¿Pero qué le vas a hacer?!
Да что ж такое! – ¡¿Pero qué pasa?!

Для самых эмоциональных есть варианты посильнее:

Блин! – ¡Jolín!
И их самые острые варианты ¡joder! и ¡coño! (которые хоть не такие грубые, как в русском, но всё-таки лучше говорите их себе под нос, если совсем невмоготу, а не раскатывайтесь на весь класс).

Если сомневаетесь:

Ну не знаю… – pue-e-es no sé…
Не уверен(а) – no estoy seguro/a…
Ну откуда я знаю… – qué sé yo… (фразовое ударение на qué)

Например: “Será un animal, un insecto, una planta, qué sé yo…” – «Может, это животное, насекомое, растение там, не знаю…».

Если забыли, не знаете, не услышали:

Что-то вылетело из головы – se me ha olvidado
Честно, не помню – la verdad, no recuerdo…
Не услышал(а) – no lo he oído
Не уловил(а) – no lo he captado
Без понятия – ni idea (но это лучше оставить для коллег, преподавателю такое говорить всё-таки не очень вежливо)



Материалы по теме:

28.05.2021

Скажите, а как у вас со сном? Регулярно высыпаетесь? Если вы подумали «куда?», то прочитайте наш пост о том, как описать свои бессонные ночи, а потом идите и срочно устройте себе сиесту! От испанцев надо брать лучшее!

Кстати, вы знали, что 15-20-минутная сиеста повышает продуктивность и улучшает самочувствие?

09.10.2018

Выражение недели с объяснением на испанском языке от преподавателей ESP Club Moscú.

02.08.2015

Итак, ты наверняка уже несколько лет изучаешь язык в университете или на курсах испанского языка. Ты несколько раз перечитал «Дон Кихота». Ты ложишься и просыпаешься под звуки испанского радио. Ты даже сдал экзамен DELE, предварительно записавшись на курс подготовки в Мадриде или Толедо. Ты думаешь, что твой уровень испанского на высоте. Ровно до того момента, когда ты решаешь поехать в Чили.

Нажимая на кнопку ниже, я даю
согласие на обработку персональных данных