Абсурд и мир испанских фразеологизмов

Испанский язык — это просто кладезь удивительных языковых метаморфоз!
Об этом нам нередко рассказывает Институт Сервантеса на своем сайте. И мы хотим поделиться с вами сегодня подборкой небольших забавных выражений, которые высказывают весь испанский дух в максимально абсурдной манере!

Абсурд и мир испанских фразеологизмов
Например, 1000 и 1 вариант выражения «pedir peras al olmo» – требовать чего-то невозможного.

• sacar de las piedras panes — добывать хлеб из камней;
• sacar aceite de un ladrillo — добывать масло из кирпича;

• Echar agua al mar — заниматься бесполезными делами.
• llevar berenjenas a Almagro — возить баклажаны в Альмарго (да, там их и так очень много);
• llevar hierro a Vizcaya — возить железо в Вискайю (там железные рудники).
Мечтаете выучить язык Сервантеса?

Индивидуальные занятия по испанскому



Материалы по теме:

Нажимая на кнопку ниже, я даю
согласие на обработку персональных данных