Выражение недели: Estar atrás del palo

Выражение недели с объяснением на испанском языке от преподавателей ESP Club Moscú.

Выражение от нашего преподавателя Роландо (Куба).

Хотите говорить по-испански? Записывайтесь в новые группы по испанскому языку,учитесь индивидуально с преподавателем-носителем языка или отправляйтесь в Испанию на интенсивные курсы испанского языка.


ESTAR ATRÁS DEL PALO

= estar completamente desinformado, no enterarse de nada, no saber nada.

= ничего не знать, быть не в курсе, "быть как в танке"





Материалы по теме:

12.04.2024

31.10.2017

¿Solo или sólo? ¿Se или sé? ¿Cómo или como? ¿Aun или aún? Каждый из вас сталкивался с этими вопросами, не так ли? Главное - запомните: вы не одни - с вами вся Испания!

26.11.2016

Приходилось ли вам переписываться с испанцами? Если да, то вы, несомненно, знаете, что это совсем не просто. Казалось бы онлайн общение не должно создавать трудностей, но это не всегда так. Особенно если речь идет об SMS. Почему? Дело в том, что в последнее время «mensajes» («сообщения»), которые отправляют друг другу испанцы, значительно укорочены. Иными словами, hispnohablantes используют сокращения и аббревиатуры в своих посланиях в целях экономии времени. Понять это не только сложно, но и зачастую просто невозможно! В этой статье мы познакомим вас с некоторыми примерами сокращений, которые помогут вам «расшифровать» mensajes.

Нажимая на кнопку ниже, я даю
согласие на обработку персональных данных