Solo vs. Sólo: что выбрать и как запомнить?

31 октября 2017

¿Solo или sólo? ¿Se или sé? ¿Cómo или como? ¿Aun или aún? Каждый из вас сталкивался с этими вопросами, не так ли? Главное - запомните: вы не одни - с вами вся Испания!

Solo vs. Sólo: что выбрать и как запомнить?
Кому-то это покажется весьма странным, но факт остаётся фактом - ударения в этих словах являются предметом споров не только среди изучающих испанский язык, но и среди самых испанцев. Мы собрали для вас сведения из разных газет, статей и прочих официальных источников, относящихся к вопросу о том, когда необходимо ставить ударение над «solo» и надо ли его
ставить вообще.

Об этом споре писали почти во всех газетах: и в El País, и в El Mundo, и в ABC. Однако в качестве главного источника нами был выбран интернет-дневник Verne-El País, ведь именно в их статье от 17 января 2017 года подводятся итоги всем спорам, связанным с «solo» и «sólo». Автор пишет о том, что он, будучи «tildista» - «борцом за расстановку ударений в словах», всегда был уверен: «sólo» - это синоним «solamente, únicamente» («только»), а «solo» переводится как «один, одинокий». Запомнить это достаточно просто - прилагательное «solo» пишется без ударения, потому что оно одно, одинокое, в отличие от наречия «sólo», у которого ударение есть. Например:

Pablo estaba solo en casa, porque sus padres se fueron.
Пабло был один дома, потому что его родители уехали.

Siempre voy solo al colegio.
Я всегда хожу один в школу.

Или:
Ernesto come sólo hamburguesas, tiene problemas de salud.
Эрнесто ест только гамбургеры, у него проблемы со здоровьем.

Sólo quiero que me digas que me amas.
Я только хочу, чтобы ты сказала, что любишь меня.

Однако в 2010 году Real Academia Española - RAE - официальный источник, сообщающий жителям страны об изменениях и поправках в испанском языке, проинформировал на своем сайте о том, что ударение над «solo» не нужно вообще. Почему? Это объяснялось тем, что ударение над этим словом всегда являлось ошибкой, как и ударения в таких указательных местоимениях, как, например, «éste». Элена Эрнандес, сотрудница RAE, называет это ударение грубым нарушением правил постановки ударения, к которому испанцы просто привыкли. На самом же деле, «sólo» должно писаться с ударением только в том случае, если может возникнуть смысловая неточность. Элена уверена в том, что вскоре ударение над словом «solo» забудется точно так же, как были забыты в 17 веке сочетания букв ph и ch. Например, вместо Christo стали писать Cristo, а вместо philosofía - filosofía.

Тем не менее, выбор остается за пишущим. Пока отсутствие ударения над словом «solo» носит лишь рекомендательный характер. Тем не менее, это уже успело вызвать массу недовольства среди защитников испанского языка. Многие посчитали это чрезмерным упрощением грамматики, которое повлечет за собой дальнейшие изменения. Уже в 2014 году в RAE признались - новое правило не работает. Большинство продолжает ставить ударения, и многие из них делают это неправильно. Однако Real Academia Española не планирует в ближайшее время отменять данное правило, так что можно смело забыть об ударении над «solo»!



Материалы по теме:

Нажимая на кнопку ниже, я даю
согласие на обработку персональных данных