Как учить испанскую лексику? Гайд (от преподавателей)

25 февраля 2024

Как учить испанскую лексику? Гайд (от преподавателей)
Вы только начинаете изучать испанский язык или уже имеете средний уровень? Но все равно вас волнует вопрос — «Да как учить слова, а не зубрить?».

Понимаем. Все мы когда-то сталкивались с этой проблемой.

Однако наши преподаватели знают, как её решить! Собрали для вас советы по изучению лексики.

С чего начать?

Определите ваши цели и задачи, поймите, какой у вас уровень языка.

Если у вас A1, уровень выживания, сначала нужно изучить базу. То есть — слова, конструкции, которые пригодятся вам в магазине или в поликлинике.

На первых этапах можно делить лексику на определенные темы: части тела, транспорт, путешествия, запоминать слова через ассоциации.

Когда порог выживания пройден, мы рекомендуем делать упор на ваши цели и задачи. Если испанский язык вам нужен для работы, то сделайте упор на профессиональную лексику, официальный стиль.

Однако строгого списка слов для B1 и C1 вы всё равно не найдёте.

Важнее чувствовать разницу между формальным и неформальным общением, использовать более нейтральные и эмоционально не окрашенные слова в разговоре с врачом или с начальником.

Как учить новую лексику, чтобы она не забывалась?

У многих одна и та же проблема — слова учатся пачками, но через неделю никто не может вспомнить их. Почему так получается?

Ученики допускают ошибку — они заучивают слова без контекста или пытаются запомнить целую пачку слов за раз.

Мы рекомендуем постепенно запоминать лексику в контексте, учить не просто набор слов, а целые конструкции и выражения.

Почему? Лучше всего запоминаются слова, которые используются на практике. Чем больше контекстов вы придумаете для фразы, тем легче она запомнится.

Придумывайте диалоги и ситуации, сценки, где бы вы смогли использовать новую лексику, проговаривайте составленные предложения вслух.

Этот метод поможет улучшить речь: она станет более беглой, потому что вам не придётся вспоминать каждое слово по отдельности.

Также, работая с целыми сочетаниями, вы предотвращаете ошибки. В языках множество синонимов с разными значениями.

Например, дверь мы открываем одним глаголом — abrir, а, когда говорим о Колумбе и об Америке, используем совершенно другой — descubrir. Будет неловко перепутать их…

Если учить целые словосочетания, то такие ошибки можно легко избежать.

бесплатная консультация.png

Методы изучения лексики

Мы рекомендуем ученикам больше слушать, читать, говорить. Главное — погружаться в языковую среду, даже если вы находитесь в неиспаноязычной стране.

Когда вас окружает испанский, лексика запоминается сама собой.

Хорошие помощники в её изучении — ваши любимые сериалы и фильмы, песни, видео на YouTube, книги, СМИ на испанском языке и даже мемы.

Как использовать эти методы, поделимся ниже.

Сериалы, фильмы и видео

Смотря их, вы познакомитесь с популярными идиомами и фразеологизмами, которые использует каждый испаноговорящий. Потребляя даже развлекательный контент, вы запомните много полезной лексики.

Однако не забывайте, что метод подойдет только тем, у кого уровень языка не менее A2-B1.

Для учеников с A1 понять то, о чём говорят носители, будет слишком сложно. Большой набор слов демотивирует изучать испанский.

Песни

Если слушать их на репите, то лексика, конструкции легко запомнятся. Не подпевать любимому исполнителю, ну, очень сложно!

Благодаря песням вы не только запомните слова, но ещё и улучшите произношение.

Мемы

Мемы — отличный способ. Наши ученики коллекционируют их. Так студенты погружаются и в социокультурный аспект языка.

Это весёлый и лёгкий метод изучения лексики, он точно вам понравится, если вы любитель смешных жизненных картинок.

Художественная литература

Главное — понимать, какие задачи стоят перед вами. Выбирайте литературу, лексика из которой вам пригодится в жизни.

Произведения следует подбирать для вашего уровня испанского. Если вы читаете что-либо и на каждой строчке смотрите в словарь, то текст сложный и лучше найти более простой.

Перед вам должен быть текст, в котором суть понятна и без словаря, но есть какое-то количество новой лексики.

Кроме того, смотрите внимательнее на автора и год издания. В книге может быть региональная или старая лексика, которая не подойдет для изучения.

Тексты СМИ

Если ваш уровень языка B1-B2, а художественная литература надоела, она вас не привлекает, то рекомендуем обратиться к текстам СМИ.

Там вы найдёте много фразеологизмов и клише, актуальную информацию и увидите современный испанский язык.

Выбирайте только качественные СМИ. Например, El País, La Vanguardia, El Mundo и ABC.

Статьи можно читать прямо на сайтах изданиях: читать статьи, интересующие вас. Например — материалы об экономике или о культуре. На ваш вкус.

Как выучить 300+ новых слов и конструкций?

Пользоваться нашими рекомендациями.

Мы знаем, как это сделать проще, да еще в интерактивной форме — записаться на онлайн-курс Hoy en día от ESP Club Moscú.

Наши преподаватели и методисты собрали 20 неадаптированных статей из El País, La Vanguardia, El Confidencial, разработали 100 заданий на лексику.

Вам не придётся искать статьи, выписывать слова и выражения — мы сделали это за вас.

Прочитав материалы и выполнив задания, вы запомните 300-400 слов и выражений в зависимости от вашего уровня.

Hoy en día — это про реальный испанский, интересные задания и лексику в контексте.

Готовы попробовать? Тогда присоединяйтесь к нам по ссылке и начинайте продуктивное изучение лексики.

hoyendia.png



Материалы по теме:

07.01.2024

15.11.2023

Давненько мы вас не баловали классными языковыми постами! Исправляемся.

Ловите 10 коротких фактов про наш любимый испанский!

11.11.2021

Ни для кого не секрет, что Испания почти 8 веков была под гнётом арабов. Этот исторический период вошёл в историю под названием Reconquista – дословно «отвоёвывание», когда пиренейские христиане потихоньку возвращали себе земли, занятые мусульманами.

Такое длительное пребывание не могло не сказаться на языке, и как результат, в испанском языке насчитывается более 4000 слов арабского происхождения. В основном это были технологии, привнесённые moros (маврами) – примерно, как сейчас происходит с английским. Например, alberca (водохранилище, резервуар) и acequia (оросительный канал). Другими примерами являются álgebra, algoritmo, cifra или cero.

Нажимая на кнопку ниже, я даю
согласие на обработку персональных данных