Разберём и выучим несколько интересных выражений из этого сериала.
ESTAR DE COÑA
Шутить, прикалываться.Ejemplos:
Estoy de coña. – Я шучу.
Le prometiste a tu hermano asistir a su boda y ahora dices que tienes una cita, ¿estás de coña? – Ты обещала своему брату присутствовать на его свадьбе, а теперь говоришь, что у тебя свидание, ты шутишь/прикалываешься?
PASAR PÁGINA
Двигаться вперед, оставив прошлое позади, пережив его; отпустить ситуацию.Ejemplos:
Hay mujeres que no siempre pasan página. – Некоторые женщины не всегда могут отпустить прошлое и двигаться дальше.
Creo que, en algún momento, deberías pasar página y rehacer tu vida. – Я думаю, что в какой-то момент ты должен перевернуть страницу и начать жизнь с чистого листа.
METER LAS NARICES (EN ALGO)
Вмешиваться, лезть в чужие дела, совать свой нос.Ejemplos:
No queda una sola alcoba donde no metan sus narices, ¿eh? – Не осталось ни одной спальни (здесь: личной жизни) куда бы они не сунули свой нос, а?
Eres joven y deberías entender que antes de meter las narices en algo... hay que saber quién es quién y quién hace qué. – Ты молод и должен понимать, что прежде, чем совать свой нос во что-то... ты должен знать, кто есть кто и кто чем занимается.
MONTAR POLLOS
Поднимать шум, затевать ссору, устраивать скандал.
Ejemplos:
¿Qué os pasa a todos, tío? Que desde que he entrado no paráis de montarme pollos. – Что с вами такое? С тех пор, как я пришла сюда, ты не перестаешь устраивать мне скандалы.
Siempre que llego tarde, Pablo me monta pollos. – Всякий раз, когда я опаздываю, Пабло устраивает скандал.
ECHARLE HUEVOS
Иметь смелость, не бояться. Неформальное выражение, близко по стилю к русскому просторечному «не боись».Ejemplos:
Echa un par de huevos. – Не боись.
Pablo, tienes que echarle huevos. – Пабло, соберись, будь мужиком.
Перейдём к упражнениям.
Упражнение 1. Pon las expresiones correctas.
Перетащите выражение в нужное окошко. Или сначала выберите выражение, кликнув на него один раз, и затем кликните второй раз на нужное окошко - выражение появится там.Ejercicio 2. Vuelve a escribir las frases usando las frases estudiadas.
Не забывайте про графическое ударение (tilde: á, é, í, ó, ú).Ejercicio 3. Elige la opción con el significado correcto para las expresiones.
А если вы хотите прокачать свой испанский и выучить еще несколько сотен новых выражений, приглашаем вас на наш интерактивный онлайн курс по сериалу "Бумажный дом".