
Для этого есть фраза: Cuando las ranas críen pelo или ¡Hasta que las ranas críen pelo! Дословно они переводятся как: когда лягушки отрастят волосы. Забавное выражение, которое отлично передает заложенный в него смысл.
Кстати, с таким же значением есть и другой испанский фразеологизм: Cuando lluevan habas. Переводится он: когда пойдет дождь из бобов.
Можете выбирать ту фразу, которая понравилась вам больше всего, и использовать, чтобы красноречиво отказывать собеседнику!