"По факту" на испанском

Даём руку на отсечение, что вы хотя бы раз перепутали слова literal и literario! Неудивительно, ведь они звучат практически одинаково. Разберемся?

"По факту" на испанском
Literario – это «литературный», «относящийся к литературе».

estudios literarios – литературоведение;
▪ periódico literario – литературная газета;
▪ un género literario – литературный жанр.

Literal же – это «буквальный», «дословный».

en el sentido literal de la palabra (VS en el sentido metafórico) – в буквальном смысле слова (VS в переносном смысле);
▪ traducción literal – дословный перевод;
▪ literalmente / en sentido literal – буквально;
▪ una cita literal – дословная цитата.

Кстати, для literal есть синонимичное выражение – al pie de (la) letra.

▪Tienes que seguir las instrucciones al pie de la letra. – Ты должен дотошно следовать инструкции.

Ну и информация для самых модерновых: в р
Мечтаете говорить на испанском?

Групповые занятия по испанскому



Материалы по теме:

Нажимая на кнопку ниже, я даю
согласие на обработку персональных данных