Как это по-испански: халтура

Это снова мы с абсолютно удивительными, но порой такими нужными словами на испанском.

Сегодня по плану идет слово «халтура», которое, кстати, и в русском имеет несколько значений.

Как это по-испански: халтура
В данном случае мы поговорим о небрежно сделанной или плохо выполненной работе, а не о дополнительном заработке.

Итак, берём ручку и записываем — «chapucería».
- Es un trabajo hecho sin técnica ni cuidado o con un acabado deficiente. — Работа, выполненная без техники, тщательности или с неутешительным результатом.

Estoy segurísima de que lo que me va a mandar como la tarea de casa es una chapucería. — Я уверена, что все, что он отправит мне в качестве домашнего задания, будет самой настоящей халтурой.
Мечтаете выучить испанский?

Групповые занятия по испанскому



Материалы по теме:

Нажимая на кнопку ниже, я даю
согласие на обработку персональных данных